۱۳۹۴/۱۱/۱۲

If we must die اگر قرار است بمیریم

If we must die
If we must die—let it not be like hogs
Hunted and penned in an inglorious spot,
While round us bark the mad and hungry dogs,
Making their mock at our accursed lot.
If we must die—oh, let us nobly die,
So that our precious blood may not be shed
In vain; then even the monsters we defy
Shall be constrained to honor us though dead!
Oh, Kinsmen! We must meet the common foe;
Though far outnumbered, let us show us brave,
And for their thousand blows deal one deathblow!
What though before us lies the open grave?
Like men we’ll face the murderous, cowardly pack,
Pressed to the wall, dying, but fighting back!

CLAUDE MCKAY

Seyed Mehdi Mirghaderi

اگر قرار است بمیریم
اگر قرار است بمیریم، اجازه ندهیم به مانند خوک ها باشد
شکار شده و در نقطه ای حقارت بار
در حالی که در اطرافمان سگ های دیوانه پارس می کنند
اگر قرار است بمیریم ، آه ، بگذارید شرافتمندانه باشد
یارانم ، ما باید با دشمن مشترک رو به رو شویم
هرچند از دور تعدادشان بیشمار است ، بیایید نشان دهیم شجاعتمان را
و در مقابل هزار ضربه ، یک ضربه مرگبار
کلود مک کی

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر

پدر، می دانم که به کجا رفته ای/نادر ایرانی

  نوشته ای از نادر ایرانی برای درگذشت پدر جناب مهدی میرقادری  پدر ! می دانم به کجا رفته ای .. می دانم چه کسی تو را با خود برده است .. اما چه...